Формирование билингвального самосознания с помощью IT-проектов

Тезисы моего сообщения на MediaBarCamp 2015:

  • Что такое билингвальное сознание?
  • Знание. Сознание. Cамосознание
  • Языковая политика – мода, политика или объективная реальность?
  • Двуязычная медиа-среда – главный канал воздействия на формирование билингвального сознания.
  • Воздействие IT на языковое сознание и самосознание
  • Можно ли, участвуя в проекте по созданию/поддержке двуязычного веб-ресурса формировать собственное билингвальное самосознание?
  • Как мы это делаем? Личный опыт. Эксперименты над другими участниками проекта. Коллективная разработка образовательного веб-сайта http://by.lang-study.com по белорусскому языку с использованием русского и др. языков-посредников. Промежуточные итоги и перспективы проекта
  • Что еще?
  • Билингвальное и мультилингвальное самосознание – основа для мирного сосуществования народов!

Тое ж самае, але па-беларуску:

Фармаванне білінгвальнай самасвядомасці з дапамогай IT-праектаў

  • Што ёсць білінгвальная свядомасць?
  • Веды. Свядомасць. Cамасвядомасць
  • Моўная палітыка – мода, палітыка або аб’ектыўная рэчаіснасць?
  • Двюмоўная медыя-прастора – галоўны канал удзеяння на фармаванне білінгвальнай свядомасці.
  • Уздзеянне IT на моўную свядомасць і самасвядомасць
  • Ці магчыма, беручы ўдзел у праекце па стварэнні/падтрымцы двюмоўнага веб-рэсурса фармаваць уласную білінгвальную самасвядомасць?
  • Як мы гэта робім? Уласны досвед. Эксперыменты з іншымі ўдзельнікамі праекта. Калектыўная распрацоўка навучальнага вэб-сайта http://by.lang-study.com па беларускай мове з выкарыстаннем рускай і іншых моў-пасярэднікаў. Прамежкавыя вынікі і перспектывы праекта
  • Што яшчэ? (Гугл транслэйт и пр.)
  • Білінгвальная і мультылінгвальная самасвядомасць – аснова для мірнага суіснавання народаў!

 

То же самое, но по-английски (надеюсь, перевод более-менее правильный):

Formation of bilingual self-awareness using IT-projects

  • What is a bilingual consciousness?
  • Knowledge. Consciousness. self-awareness.
  • Language policy – fashion, politics or objective reality?
  • Bilingual media environment – the main channel of influence on the formation of the bilingual сonsciousness.
  • The impact of IT on the linguistic consciousness and self-awareness.
  • Is it possible, participating in a project to build / support bilingual web resource to form their own bilingual self-awareness?
  • How do we do it? Personal experience. Experiments with other project participants. Collaborative development of educational web site http://by.lang-study.com of Belarusian language with Russian and other languages intermediaries. Intermediate results and perspectives of the project.
  • What else?
  • Bilingual and Multilingual self-awareness – the basis for the peaceful coexistence of nations!

Если доведётся поучаствовать, будет и презентация. А пока можно просто поразмышлять 😉

Цікавыя ўласныя назіранні: калі прадумваліся тэма і тэзісы паведамлення, думкі былі па-беларуску. Запісвалася ўсё чамусьці па-руску. Ну і потым перакладалася на англійскую з дапамогай Гугл-транслэйт. Вось такая  мультылінгвальная апрацоўка інфармацыі адбылася.

Комметирование закрыто.